Lajme
Itali: Shkrimtarja shqiptare fiton çmimin e përkthimit në konkursin ndërkombëtar të poezisë
Bëhet e ditur se poetja dhe shkrimtarja shqiptare, Irma Kurti, nderohet me “Çmimin e përkthimit” në edicionin e 33-të të Konkursit Letrar Ndërkombëtar “Centro Giovani e Poesia – Triuggio” në Monza e Brianza në Itali.
Në konkurs morën pjesë 604 autorë me 659 krijime nga vende te ndryshme si SHBA, Gjermania, Britania e Madhe, Spanja, Greqia, Shqipëria, Bullgaria, Rumania etj. Ky vlerësim i jepet për kontributin e dhënë në përkthimin e autorëve ndërkombëtarë si dhe punën e saj cilësore si përkthyese. Në fakt, 8 poetë internacionalë, ndër të cilët edhe tre shqiptarë, poezitë e të cilëve ishin përkthyer nga Irma Kurti, u vlerësuan me çmime të ndryshme. Autorët e vlerësuar ishin: Dibran Fylli (Çmim nderi), Ildije Xhemali – çmimi “Poezia më e bukur dedikuar Nënës”, Rudina Papajani (Çmim special) si dhe autorët e tjerë ndërkombëtarë: Carolyn Martin (USA), Sofia Skleida (Greqi), Luis Cruz-Villalobos (Kili), Naila Hina (Pakistan) dhe Jyotirmaya Thakur (Indi).
Juria, me president Alessandro Villa, përbëhej nga Alessandra Santin – eksperte, Francesco Solitario – profesor në Universitetin e Sienës Silvia Storti – eksperte dhe përkthyese, Claudio Arrigoni – anëtar i jurisë popullore dhe president i ANMIG Monza dhe Brianza, Nadia Piazza – eksperte, Oxana Palatskaya – filologe dhe shkrimtare, Marina Doni – gazetare, Donatella Ferrario – shkrimtare dhe gazetare etj. “Ky vlerësim – thotë poetja dhe përkthyesja Irma Kurti – është tepër i veçantë për mua jo vetëm pse lidhet me aktivitetin tim si përkthyese, por edhe me prezantimin e suksesshëm të disa autorëve, ndër të cilët ata shqiptarë”.
Irma Kurti është poete, shkrimtare, autore e teksteve të këngëve, gazetare dhe përkthyese. Ka filluar të shkruajë e të botojë poezi që në moshë të vogël. Për poezinë dhe prozën i janë akorduar 90 çmime në konkurse të ndryshme letrare në Itali, Zvicër, SHBA, Filipine, Liban dhe Kinë. Ka fituar gjithashtu çmimin prestigjioz ndërkombëtar “Naji Naaman’s Literary Prize” 2023 në Liban për veprën e saj të plotë në gjuhën angleze. Është vlerësuar me “Çmimin e Kulturës” në Konkursin Ndërkombëtar të Letërsisë AIDO, në Coccaglio, Brescia, në 2024.
Irma Kurti është anëtare jurie në disa konkurse letrare në Itali, si dhe përkthyese pranë Fondacionit “Ithaca” në Spanjë. Ajo ka botuar 29 libra në gjuhën shqipe, 25 në italisht, 15 në anglisht dhe 2 në frëngjisht. Ka përkthyer 20 libra të autorëve të ndryshëm, si dhe të gjitha veprat e saj në italisht dhe anglisht. Ajo është një nga poeteshat shqiptare më të përkthyera dhe më të botuara në shtete të ndryshme të botës. Librat e saj, përveçse në Shqipëri, janë botuar në 16 vende të botës.
E-Diaspora
-
Jurgen Uldedaj mund në vetëm 2 raunde rivalin, është i 15-ti në renditjen e 4 federatave të boksit Vetëm dy raunde i kanë mjaftuar boksierit shqiptar, Jurgen Uldedajt, të mposhtë rivalin që kishte përballë,...
-
Dënohet shqiptari, pjesë e mashtrimeve prej 1.8 milionë frangash, me Call Center
-
Gjykata në Cyrih dënon një shtetas të Kosovës dhe një të Shqipërisë me burgim dhe dëbim
-
Sonte në Bazel u shfaq premiera e komedisë shqiptaro-zvicerane “Te Berberi – rritet prapë”
-
albgala 2024: Yjet Shqiptare në Zvicër
Jeta në Zvicër
-
Gjashtë lajmet kryesore nga Zvicra për këtë javë Nga rregullat e reja për studentët ndërkombëtarë te buxheti i ri, këtu janë gjashtë lajme nga...
-
Pjesëmarrja rekord në notin e Krishtlindjeve në Gjenevë: 4400 notarë në temperaturën e ujit 8 gradë
-
Katër ligje të reja zvicerane që mund të ndikojnë tek ju
-
Këto pritet të jenë çmimet e biletave për Eurovision
-
Autoritetet e Gjenevës u kujtojnë banorëve që të shmangin mbingarkimin e dhomave të urgjencës gjatë pushimeve