Intégration
Être parent d’un adolescent
Lausanne Région publie une brochure à l’attention des parents d’adolescents en collaboration avec Addiction Suisse et Migr’Action de l’association Appartenance. L’imprimé est disponible en 11 langues.
L’adolescence de l’enfant étant une période de changement dans la famille. Elle peut se révéler encore plus difficile dans les familles d’immigrés ou les parents peuvent faire face à des enjeux du à la différence culturelle entre la Suisse et le pays d’origine.
Afin d’aider les parents des différentes origines, Lausanne Région a pris l’initiative de traduire sa première brochure inspiré des « newsletters » d’Addiction Suisse dans les différentes langues parlées au sein des familles dans le canton de Vaud. Mais pas question de faire une traduction littérale. Dans le but de faire passer le message aux parents migrants, ils font appel à Appartenance, une association qui a pour mission le mieux-être et l’autonomie des personnes migrantes, pour que le texte soit discuté et développé. Des duos sont alors formés par langue, entre un jeune et un interprète pour aborder les différents sujets (drogue, alcool, sexualité…) par rapport à leurs origines ainsi que d’amener des thèmes additionnels telle que le mariage forcé, les punitions corporelles ets. Néanmoins, la brochure n’a pas la prétention de fixer des règles, mais de donner des pistes de réflexion pour répondre aux préoccupations des parents.
Il en résulte une brochure enrichie publiée en 11 langues (Albanais, Anglais, Arabe, Espagnol, Français, Italien, Portugais, Serbo-croate, Somalien, Tamoul et Turc) dont le but est de permettre aux communautés migrantes de mieux comprendre l’attitude des adolescents, souvent pris entre deux fonctionnements sociétaux et culturels différents. L’objectif consiste aussi à apporter un appui à des parents d’adolescents qui n’ont souvent que la parole de leur enfant pour comprendre la culture et le mode de vie suisse. La brochure est aussi dotée d’adresses du réseau vaudois de professionnels.
Le travail effectué dans le cadre de la traduction d’ « Être parent d’un adolescent. Si on parlait ensemble ? » a aussi permis aux jeunes de valoriser leur connaissance linguistique et reconnaitre leur bagages culturel. Ils pourront maintenant s’impliquer à la diffusion du document et à l’animation de discussion dans leurs communautés, certain on déjà affirmé leurs envies d’être porteur de ce projet.
Lors de la conférence de presse, le Municipal de Cheseaux-sur-Lausanne, M. Serge Sandoz a confié à albinfo.ch que le travail effectué aller permettre aux petites communes comme la sienne d’avoir un outil pour aider ses habitants. Car il n’y a malheureusement pas assez d’associations pour couvrir ce genre de problématique. C’est aussi pour les communes un signe d’ouverture envers les communautés étrangères, avec ces brochures nous montrons que nous avons un intérêt pour eux.
La brochure sera distribuée dans les 29 communes membres de Lausanne Région, au secrétariat de Lausanne Région et sur le site internet (en téléchargement).
http://www.lausanneregion.ch/xml_1/internet/FR/application/d206/f830.cfm
Nderim Salihu
Autres de Intégration
E-Diaspora
-
La consule du Kosovo, participante à la cérémonie “Escalade” à Genève La participation de la consule de la République du Kosovo, Mme Floreta Kabashi, confirme l’engagement diplomatique... -
Le magazine albinfo.ch présente les personnalités albanaises de Suisse pour l’année 2025 -
L’année de la diaspora Qui décide du destin du Kosovo -
Une actrice albanaise fait ses débuts sur grand écran avec le film criminel britannique “A Gangster’s Life” -
Jakurti à propos d’AlbGala 2025: Une fierté de voir réunie l’excellence albanaise de Suisse
Vivre en Suisse
-
Nemo ramène le trophée de l’Eurovision L’Eurovision fait face à une crise qui s’aggrave après que le chanteur suisse Nemo, vainqueur de... -
Le magazine albinfo.ch présente les personnalités albanaises de Suisse pour l’année 2025 -
Un entrepreneur albanais en Suisse soutient le célèbre club de handball HC Luzern avec un don de 100 000 -
L’association ” Parandalo ” demande une protection institutionnelle pour les personnes en situation de handicap. -
MUSUB: Conseil multiculturel sur les dépendances – Désormais aussi en albanais












