Integrimi

Hannah dhe Hana, një miqësi e pamundur

Shfaqja e merr temën nga fundi i viteve `90 të shekullit të kaluar, koha kur po bëhej dëbimi i shqiptarëve të Kosovës nga vendi i tyre

„Ky është emri im!” këlthet plot urrejtje Hannah duke iu drejtuar moshatares së saj shqiptare me emrin Hana. Me “emrin” është menduar edhe shteti, edhe qyteti, të gjitha janë të sajat dhe ajo nuk dëshiron që këto t`i ndajë me një azilante.

Ky është me pak fjalë subjekti i dramës për të rinj të autorit John Retallack “Hannah & Hanna”, shkruan shz.de.

Pjesa teatrale e vënë në skenë në teatrin “Jugendtheaterclub” të Hamburgut e merr temën nga fundi i viteve `90 të shekullit të kaluar, koha kur po bëhej dëbimi i shqiptarëve të Kosovës nga vendi i tyre.

Hana dhe Hannah janë të huaja për njëra tjetrën por ato dëgjojnë këngët e njëjta. Njëra është angleze dhe tjetra shqiptare. Ato urrehen në fillim dhe duhen më pastaj, por mjedisi ku jetojnë e pengon miqësinë e tyre. Ndryshe nga stereotipi i dramave për të rinj që përfundojnë me hepiend, kjo ka një përfundim jo të mirë.

Kështu Hana detyrohet së bashku me nënën të kthehet në Kosovë dhe ta braktisë mikeshën e saj të re.
Rolet e Hanna-s dhe Hanës i luajnë Lena Rheinländer (Hannah) dhe Lena-Cathrin Hinrichsen (Hana).